Zeugnisübersetzung Kosten

Kosten für die Übersetzung von Zertifikaten

Es sind verschiedene Dokumente (Führungszeugnis etc.) ins Spanische zu übersetzen. Was kostet es pro Zeile? Eine Übersetzung würde dauern und was würde mich der Service kosten? Möchten Sie im Voraus wissen, was Ihre Übersetzung oder Ihr Korrekturlesen kosten wird?

Zertifikat und die entsprechende Kopie.

Wir kalkulieren die Kosten für Übersetzungen nach internationalem und nationalem Standard: auf der Grundlage von Word-Preisen und - auf Anfrage - auf der Grundlage von Linienpreisen.

Wir kalkulieren die Kosten für Übersetzungen nach internationalem und nationalem Standard: auf der Grundlage von Word-Preisen und - auf Anfrage - auf der Grundlage von Linienpreisen. Die Höhe des jeweiligen Wortpreises hängt von den industrieüblichen Maßstäben und Ihren persönlichen Bedürfnissen ab. Maßgeblich für die Preisberechnung sind vor allem die Auswahlkriterien für die Sprachen und Sprachkombinationen sowie für die Art des Textes und die Anzahl der Texte.

Anders als viele andere Übersetzungsbüros können wir unseren Auftraggebern einen kompletten und qualitativ hochwertigen Übersetzungsservice anbieten. Vielmehr ist es unsere Philosophie, Ihnen exzellenten Kundenservice und höchste Qualität zum besten Preis zu liefern - kurz: das bestmögliche Verhältnis von Leistung und Technologie, z.B. durch den Gebrauch von Translation-Memory-Systemen und Terminologie-Datenbanken und durch einen zeitsparenden, reibungslosen Übersetzungsprozess.

Fachübersetzungen für Bewerbungs- und Arbeitszwecke

Es versteht sich von selbst, dass Firmen die Kosten für die Übersetzung für steuerliche Zwecke abziehen können. Doch viele Privatpersonen wissen nicht, dass sie in gewissen Situationen auch die Kosten für die Übersetzung von ihrer Einkommenssteuer abziehen können. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren steuerlichen Berater nach der Abzugsfähigkeit der Umrechnungskosten. Kosten für diverse für Arbeits- oder Bewerbungszwecke in Auftrag gegebenen Arbeiten (z.B. Bescheinigungen, Antragsunterlagen, für Anträge erforderliche Führungszeugnisse) können als einkommensbezogene Kosten berücksichtigt werden.

Ärztliche Bescheinigungen, die im Inland ausgestellt werden und zur Vorlegung bei den Kassen oder beim Arzt ins Englische zu übersetzen sind, können als außerordentliche Kosten wie andere medizinische Kosten erstattet werden. Die Kosten für die Übersetzung des Arbeitsnachweises für das Steueramt können auch als einkommensbezogene Kosten berücksichtigt werden. Wenn z. B. ein Kaufvertrag für eine spanische Immobilie ins Englische zu übersetzen ist, können Werbekosten oder Abschlusskosten abgezogen werden, wenn mit dem Kauf der Immobilie Erträge erlangt werden.

Ist im Erbschaftsfall eine Erbschaftsteuererklärung erforderlich, können die Kosten für die Testamentsübersetzung als Erbschaftsverbindlichkeiten in Anspruch genommen werden. Wenn eine im Inland erstellte Todesurkunde für Bestattungszwecke ins Englische übertragen werden muss und die Kosten für die Übertragung nicht aus dem Nachlass gezahlt werden können, sondern vom Erbe zu tragen sind, können die Kosten auch als außerordentliche Last angesehen werden.

Die Kosten sind in Ihrer Einkommenssteuererklärung auf jedenfall zu nennen. Wenn Sie Ihre Erklärung von einem Berater anfertigen ließen, sollten Sie ihn immer konsultieren.

Mehr zum Thema