Webseiten übersetzen Automatisch

Web-Seiten übersetzen automatisch

werden Sie gefragt, ob es automatisch übersetzt werden soll. Webseiten können automatisch im Browser übersetzt werden. Haben W. XP ,bis vor kurzem wurden Seiten in Englisch automatisch ins Deutsche übersetzt. z.

B. englische Downloads. Google Translator" hingegen erkennt automatisch die Ausgangssprache. Die Gründe, warum Sie den Inhalt Ihrer Website übersetzen sollten, sind vielfältig.

Jetzt Ihre Webseite automatisch übersetzen lassen

in Minutenschnelle zu übersetzen. Website gehört Ihnen. Ihr übersetzter und umgehend veröffentlichter Internetauftritt. übersetzen Sie die Texte Ihrer Website direkt über unsere Online-Bewerbung. Unterschiedliche Websites können mit dem selben Benutzer verwaltet werden. Managen Sie Ihre Übersetzung und Revisionen mit einem intuitiv bedienbaren und dynamischem Übersetzungstool, das in die Übersetzungsplattform eingebunden ist.

Das Programm kann jede beliebige Website statisch oder dynamisch übersetzen, unabhängig von ihrem Format: Das Programm kennt sie automatisch und publiziert die Übersetzungen sofort. Legen Sie die zu veröffentlichenden Fotos in jeder Sprache fest. Diese werden sofort auf den entsprechenden Internet-Seiten publiziert. Erstellen Sie Filter, damit markierte Bereiche oder ganze Bereiche nicht mitübersetzt werden.

Verbessert die Positionierung der Marke in den Ergebnissen der Suche in anderen Ländern durch die Umsetzung von Keywords, Meta-Tags und die Parametrisierung von URLs für jede einzelne Website . Zeitersparnis bei der Administration und Optimierung von Übersetzungsprozessen, wie z.B. das Senden von zu übersetzenden Dokumenten, das Abwarten von Angeboten und das Laden von Dokumenten in das CMS.

Das Übersetzerteam von At WebsiteTranslator besteht aus mehr als 8.000 spezialisierten Übersetzern, die in über 4.000 Sprachkombinationen übersetzen. Erkennen Sie frühere Versionen, spart das Programm Zeit und Kosten. In der Internet-Lokalisierung sind unsere Fachübersetzer ausgewiesen. Er verfasst attraktive, auf die jeweiligen Marktgegebenheiten abgestimmte Textbeiträge. Unsere Firma bietet Ihnen die Übersetzung in mehr als 65 verschiedene Sprachversionen und ist nach ISO 17100:2015 zertifiziert, was die höchstmögliche Übersetzungsqualität garantiert.

Automatisch zu korrigierende Webseiten

Der Google Translator Widget ist wohl der leichteste Weg, um eine automatisierte Website-Übersetzung in mehrere Sprachversionen vorzuschlagen. Der Google-Übersetzer ist natürlich nicht optimal, aber seit einiger Zeit gibt es die Möglichkeiten, eigene Übersetzungen durch eine Korrekturfunktion selbst zu optimieren. Auf diese Weise können Sie mit dem Google-Übersetzer eine ziemlich gute Umsetzung Ihrer eigenen Website erhalten, ohne eine komplexe, professionelle zweite Version der Website erstellen zu müssen.

Falls Sie ein Konto bei uns haben, können Sie mit dem Tool zum Übersetzen der Website ein Widget für Ihre Website erstellen. Um dies zu tun, müssen Sie zuerst Ihre Website in den Googles Website Translator eingeben. Sie können auf den Link Website Translator zugreifen, indem Sie den gewünschten Dolmetscher aus der Menüleiste von Googles auswählen und den Textlink "Website Translator" aussuchen.

Sie können hier Ihre Website eingeben und die Standard-Sprache vorgeben. Sie können nun Ihre Plugin-Einstellungen (z.B. die anzuzeigenden Sprachversionen oder den Anzeigetyp des Widgets) einrichten. Der nächste Jobstepp ist, den Kode für Ihr Übersetzer-Widget zu bekommen.

Sie müssen den ersten Codeabschnitt in das Head-Tag Ihrer Website eingeben (in einem WordPress-Thema im Kopfbereich. php-Datei). Mit WordPress können Sie den Quelltext ganz leicht in ein Standard-Text-Widget einbinden und z.B. in die Seitenleiste oder in den Header-Widget Bereich (falls im Thema vorhanden) Ihrer Website einbinden. Wenn Sie den Widget auf Ihrer Website eingebettet haben, sehen Sie die Übersetzungsoption des Google-Übersetzers auf Ihrer Website.

Selbstverständlich ist die automatisierte Umsetzung in der Regel noch etwas unruhig, so dass Sie die Standardübersetzungstexte Ihrer eigenen Website berichtigen können. Wählen Sie dazu auf Ihrer Website lediglich einen zu übersetzenden Wortlaut aus (am besten satzweise) und bearbeiten Sie die übersetzte Fassung, indem Sie im Editierfenster auf "Suggest a better translation" klicken.

Sie können nun den zu übersetzenden Originaltext mit dem Original abgleichen und eine optimale Umsetzung eingeben. Wenn Sie Ihren Verbesserungsvorschlag senden, wird die bessere Version vom Übersetzer von Googles angenommen. Ã?bersetzungsvorschlÃ?ge und freigegebene Berichtigungen können leicht in verschiedene Fremdsprachen und von mehreren Leuten verfasst werden. Selbstverständlich sind die Einsatzmöglichkeiten des Widgets für Googles Translator noch nicht mit einer professionellen, multilingualen Website verglichen.

Wer seinen Leserinnen und Lesern allerdings eine weitere Möglichkeit bieten möchte, ohne sie zu 100% perfektionieren zu müssen, dem biete ich mit dem Google-Übersetzer eine einfach und rasch zu implementierende Variante an. Was ist Ihre Einschätzung und was haben Sie bereits mit dem Google-Übersetzer erlebt?

Auch interessant

Mehr zum Thema