Urkunden übersetzen und Beglaubigen

Übersetzung und Beglaubigung von Dokumenten

beglaubigte Übersetzer beglaubigen nur die Übersetzung von Dokumenten. Beurkundung von Dokumenten für deutsche Behörden. Im Falle einer amtlich beglaubigten Kopie mit mehreren Blättern muss klar sein, dass jede Seite aus derselben amtlichen Beglaubigung stammt und die Richtigkeit der Übersetzungen bestätigt und beglaubigt wird. In bestimmten Fällen sind beglaubigte Übersetzungen erforderlich.

Dokumente übersetzen. Übersetzungen von Dokumenten für Zivilamt, Zivilstandsamt, Ausländeramt. Beeidigte Übersetzungen. Urkunde, Trauschein, Einbürgerungsschein, Sterbeurkunde, Übersetzungen von Adoptionsbescheinigungen

Übersetzungen von Dokumenten haben einige Besonderheiten. Das Dokument muss immer als Ganzes betrachtet werden. Dies bedeutet, dass Dolmetscher alle Eintragungen wie handgeschriebene Ergänzungen, Anschriften, Stempel, Kürzel, Wassermarken, Unterschriften, Randnotizen, Plomben, Prägestempel oder Beglaubigungen übersetzen müssen. Darüber hinaus muss der Originaldokumentübersetzer für eine gleichmäßige Schreibweise sorgen, auf Leerfelder in Formulare hinweisen oder auf verdrehte Zahlen hinweisen.

Klare Texte und zusätzliche Korrekturen sind unabdingbar. Beim Einwohnermeldeamt, dem Einwohnermeldeamt oder der Fremdenpolizei brauchen Sie die Dokumente in der Regel als beeidigte Urkunde. So gilt die amtliche Beglaubigung wie das Orginal auch als amtliches Dokument im Bereich des zwischenstaatlichen Rechts. Für die Beglaubigung der beglaubigten Fachübersetzung können Sie eine Beglaubigung einholen.

Unsere Dolmetscherkanzlei ist Ihnen gern bei der Erlangung einer Beglaubigung behilflich. Unsere Übersetzungsagentur hat Erfahrungen im Bereich des Dolmetschens und der Übersetzung amtlicher Dokumente und kann Ihnen zertifizierte Fachübersetzungen anbieten. Wir bieten eine breite Palette von Dokumentübersetzungen an. Eine Wohnsitzbescheinigung, Geburts- und Heiratsbescheinigung, Todesurkunde, Diplomurkunde, Scheidungsurkunde, Taufbescheinigung können wir Ihnen rasch und kostengünstig übersetzen und beglaubigen.

Wir können auch Ihr Einzelzeugnis, Ihre Scheidungsurkunde, Ihr Befähigungszeugnis, Ihren Lebenslauf, Ihr Instandhaltungsurteil oder Ihr Abitur übersetzen und beglaubigen. Unsere Dokumentübersetzer übersetzen und beglaubigen auch Dokumente wie Einbürgerungen, Urkunden, Heiratsurkunden, Eintragungsurkunden, Einbürgerungen, Schreiben, Steuererklärungen, Entlassungsurkunden, Staatsangehörigkeitsnachweise, Familienstammbücher, Prüfzeugnisse, Meisterurkunden oder Auszüge aus dem Handelsregister. Für Scheidungen, Adoptionsbescheinigungen, Gerichtsentscheidungen oder Stiftungsurkunden, z.B. aus dem Spanischen, Albanischen, Rumänischen bzw. Kroatischen ins Englische, erstellen wir beglaubigte Urkunden.

Wir übersetzen auch Patentschriften, Apostille, Berufszeugnisse, private Briefe, Partnerschaftsregister, Partnerschaftsurkunden, Heiratsregister, Bescheinigungen über die Anerkennung der Vaterschaft und Versicherungsnachweise. Wir können auch beeidigte Fachübersetzungen von Texten aus Kasachstan, Aserbaidschanisch oder Usbekisch anbieten. Darüber hinaus übersetzen wir z.B. Einkaufsverträge, Führerschein, Militärausweise, Erklärungsdokumente, Unterschriftenzertifikate oder Zeugnisse in US-Englisch, Spanisch, Französisch oder Italienisch. Wir übersetzen auch Testamente, Führungszeugnisse, Eheverträge oder Erbscheine, zum Beispiel aus dem Belarussischen oder Esten, Litauer, Letten, Polnischen, Bulgaren, Slowenen oder Makedonischen.

Unsere Übersetzungsagentur hat ihren Sitz in Oldenburg. Nichtsdestotrotz sind wir Ihnen gern behilflich, wenn Sie Dokumentübersetzungen in Brake, Leverkusen, Nordenham, Ovelgönne, Kassel, Bonn, Essen, Bochum oder Berlin brauchen. Kontaktieren Sie uns, sobald Sie beglaubigte Dokumentübersetzungen in Cuxhaven, Mannheim, Kiel, München, Stuttgart, Mönchengladbach, Dresden, Aachen, Emden, Brake, Vechta, Leer, Bremen, Lemwerder, Rastede oder Potsdam brauchen.

Normalerweise kosten die beglaubigten Übersetzungen des Dokuments ab 30,00 ?, zzgl. Porto und Mehrwertsteuer. Senden Sie uns Ihre Unterlagen per E-Mail, Telefax oder auf dem Postweg. Sie erhalten umgehend ein kostenfreies und freibleibendes Preisangebot. Wenn es um die Uebersetzung von Dokumenten geht, sind wir immer fuer Sie da.

Nach DIN EN ISO 17100 Kontaktieren Sie das Ã?bersetzungsbÃ?ro 2000 oder verlangen Sie ein kostenfreies Online-Angebot fÃ?r die Ã?bersetzung Ihrer Dokumente.

Mehr zum Thema