übersetzungen Zürich

Übersetzungen Zürich

Sie suchen Privatunterricht in Zürich? Es gibt eine grosse Anzahl von Übersetzungsbüros in Zürich. Gerichtsdolmetscher des Kantons Zürich und des türkischen Generalkonsulats, Lic.oec. Übersetzungen von Dokumenten, Zeugnissen, Lebensläufen usw.

, die von den Behörden des Kantons Zürich anerkannt sind. Kalzedonien Schweiz AG Zürich-Schlieren Alle Stellen in diesem Unternehmen anzeigen.

Übersetzungsbüro Zürich

Unsere Servicementalität ist deshalb so ausgeprägt, weil wir der Meinung sind, dass exzellente Leistungen in Bezug auf Support, Erreichbarkeit und kundenspezifische Kundenbeziehungen erfahrbar sind. Wir sind in der Lage, den Bedarf im Dolmetscher- und Übersetzungsbereich mit einem der besten Teams von Fachübersetzern und Fachdolmetschern der Welt zu decken.

Fachübersetzungen/Dometsch Zurich - ETS translation agency

Als eines der besten Teams für Fachübersetzungen in der Schweiz und im deutschen Sprachraum. Unser Know-how unserer TOP-Übersetzer und unsere langjährigen Erfahrungen im Bereich der Übersetzungsdienstleistungen sind unser Unternehmenserfolg und Ihr Nutzen. Perfekte Betreuung durch hochqualifizierte Projektleiter, die die Übersetzung von Anfang bis Ende durchlaufen.

Das Korrekturlesen durch einen zweiten zertifizierten Übersetzer gewährleistet die professionelle Ausführung der Übersetzung. Unsere qualitativ hochwertigen und mehrsprachigen Fachübersetzungen erfüllen höchste Ansprüche. Neueste Techniken wie Memory-Terminologiedatenbanken leisten einen Beitrag zur Qualitätskontrolle, um eine korrekte und konsistente Übersetzung zu gewährleisten. Termintreue bei Übersetzungsaufträgen hat für unser Übersetzerteam oberste Priorität.

Darüber hinaus ist es Teil unseres Standards, dass alle an uns gesendeten Dokumente absolut vertraulich behandelt werden. Unser Übersetzungsbüro besitzt ein weltumspannendes Netz von über 3000 zertifizierten, muttersprachigen und auf eine Vielzahl von Fachtexten spezialisierten Übersetzern. Unsere Fachübersetzer befinden sich in der Regel in den Zielländern der jeweiligen Sprache, so dass eine verbindliche Verständigung immer gewährleistet ist.

Durch die korrekte Wahl unserer spezialisierten Dolmetscher wird sichergestellt, dass nur Fachleute aus der entsprechenden Industrie die Arbeit ausführen. Für Fachübersetzungen haben wir zum Beispiel auch qualifizierte Diplom-Übersetzer oder für Medizintexte, teilweise auch Spezialisten mit Übersetzerausbildung, etc. Das Honorar wird nach Wort oder Standardzeile berechnet (eine Standardzeile = 55 Anschläge inkl. Leerzeichen).

Dank unseres weltweit rund 3.000 zertifizierten Übersetzers können wir Ihnen alle Fachbereiche und zahllose Sprachkombinationen bieten.

Weltweite Verständlichkeit - Apostroph

Apostrophe besticht durch hohe Produktqualität, Verlässlichkeit und Verfügbarkeit auf der ganzen Strecke. Mit dem Apostroph kommt Patricia Huber, ob Licht- oder Medieneffektiv. Irène Ábegglen, vielen Dank für die Übersetzungen und die rasche Abarbeitung! Vielen Dank für Ihre Handständer, die Sie und Ihr eingespieltes Personal immer wieder verwalten. Es ist wieder passiert: Die Fa. Apostroph hat mich wieder einmal davon überzeugen können!

Roland Graf, vielen Dank für Ihren perfekten Service, wie immer! Ich danke Ihnen vielmals für Ihre Dienste. Apoststroph ist unser Glück, unser Ansprechpartner zu sein. Mit Joël Hummel, Apostroph packt unsere Veröffentlichungen à pointiert mit den passenden Sprüchen.

Mehr zum Thema