übersetzeragentur

Übersetzungsbüro

Zahlreiche übersetzte Beispielsätze mit "Übersetzeragentur" - Englisch-Deutsches Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von englischen Übersetzungen. Als Vorstandsmitglied des Bundesverbandes der Deutschen Industrie berichten wir über den auf der Mitgliederversammlung des VdÜ in Frankfurt diskutierten Plan für ein Übersetzungsbüro. Übersetzungsbüro Das Übersetzungsbüro für verlässliche, fachkundige und fachkundige Übersetzung. Da wir nach den Vorgaben der EN ISO 17100 handeln, sind wir in der Lage, fehlerfrei und unter Berücksichtigung aller kultureller und sprachlicher Gegebenheiten zu übersetzen. Sämtliche Texte werden von einem zweiten freien Korrektor nach Abschluss durch den Dolmetscher gegengelesen.

Unser Übersetzungsbüro mit einem weltumspannenden Netz von 1.500 Fachübersetzern bearbeitet auch Übersetzungsaufträge für seltene Fremdsprachen.

Übersetzungsbüro München

Dies bedeutet, dass nach Abschluss der Arbeiten des Übersetzers die entsprechende Fachübersetzung von einem zweiten Muttersprachler, dem Lektor, überprüft und ggf. nachbearbeitet wird. So entstehen hochwertige und originalgetreue Fachübersetzungen, die eine gute und vielversprechende Zusammenarbeit auf internationalem Niveau erleichtern. Möchten Sie mit der Textqualität aufhorchen?

Seit mehr als 20 Jahren bieten wir alle gängigen Sprach- und Fachbereiche an. Zur Zeit haben wir über 100 verschiedene Sprachversionen im Programm! Mit bewährten Vorgehensweisen und Techniken realisieren wir unsere Kunden pünktlich und in bester QualitÃ?t und mit realistischen Lösungen. Unsere Mitarbeiter und unsere Qualitätsmanagementsysteme sind nach ISO 9001:2015, ISO 17100 und ÖNORM EN 15038 geprüft.

Ob Sie juristische Fachübersetzungen von Texten, Website-Übersetzungen oder technischen Texten benötigen, unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter beraten Sie gerne und berücksichtigen Ihre individuellen Belange. Fachübersetzungen: Die fachgerechte Umsetzung Ihrer Gebrauchsanweisung, Maschinenbeschreibung, Sicherheitsdatenblatt etc. übernehmen wir für Sie. Ärztliche Fachübersetzungen: Unsere Fachübersetzer übersetzen Patentschriften, Gutachten oder Artikel in alle gängigen Sprachversionen.

Ihre Arbeits- und Dienstverträge, Miet- und Geschäftsbedingungen, Gerichtsunterlagen und viele andere Verträge werden von uns in alle Weltsprachen übersetzt. Unsere Fachübersetzer haben natürlich Erfahrung im Gebiet der SEO. Neben der sprachlichen Kompetenz ist auch das fundierte technische Know-how für eine überzeugende Umsetzung entscheidend. Vor allem bei sensiblen Sachverhalten wie z. B. Fachübersetzungen ist es daher extrem wichtig, dass auch das technische Know-how stimmen kann, denn schon kleine Schwankungen können schwerwiegende Konsequenzen haben.

Die Projektleiter sorgen dafür, dass Ihre Unterlagen nur von Fachübersetzern und -redakteuren aufbereitet werden. Zur Etablierung Ihres Unternehmens auf dem Weltmarkt und zur Steigerung Ihres Bekanntheitsgrades auf internationaler Ebene bietet wir Ihnen eine Reihe von hochwertigen Dienstleistungen an. Seit über 20 Jahren sind wir in der Übersetzungsindustrie tätig und betreuen seitdem mehrere renommierte und erfolgreich tätige Firmen im In- und Ausland. Unsere Mitarbeiter sind in der Lage, sich auf die Bedürfnisse unserer Kunden einzustellen.

Dieser Reichtum an Erfahrung ermöglicht es uns, für jeden einzelnen unserer Produkte das richtige zu wählen. Bei unserer Tätigkeit setzen wir auf exzellenten Kundenservice und beste Servicequalität zu günstigen Konditionen.

Auch interessant

Mehr zum Thema