übersetzer Ukrainisch Deutsch

Übersetzerin Ukrainisch Deutsch

Geeignet für Privat- und Geschäftskunden in Deutsch-Ukrainisch-Russisch. Wir suchen erfahrene Übersetzer und Dolmetscher für Russisch, Ukrainisch und Deutsch. Übersetzer ins Ukrainische: Verständliche Übersetzung von Texten aus dem Ukrainischen ins Deutsche dank der künstlichen Intelligenz des Marktführers Google Translate. Dolmetscherin für Technik, Übersetzungen, in der Stadt Halle Saale, staatlich anerkannte Übersetzerin für Russisch und Ukrainisch. Aber auch andere europäische Sprachen wie Englisch, Italienisch, Ukrainisch, Deutsch etc.

Öffentliche Beglaubigungen Ukrainisch - Deutsch

Benötigen Sie amtlich anerkannte Fachübersetzungen Ukrainisch Englisch Ihrer Dokumente, Zertifikate oder Geschäftsunterlagen, die von den zuständigen Stellen und Unternehmen oder den Vertretungen der Ukraine benötigt werden? Ich bin ein kompetenter und zuverlässiger Übersetzer für ukrainische Beglaubigungen von Schriftstücken und Zeugnissen aller Arten, die vom Landesgericht Freiburg beglaubigt und vereidigt wurden.

Durch meine doppelte Qualifikation als Rechtsanwältin und staatl. dipl omierte Fachübersetzerin mit Fokus auf Recht habe ich mich auf die Erstellung von Rechtstexten spezialisier. Mein Service beschränkt sich nicht nur auf die bloße Übertragung von Dokumenten, Zertifikaten, Zertifikaten und technischen Texten. Was kostet die Erstellung einer Uebersetzung? Beeidigte Fachübersetzungen einiger Texte, wie z.B.:

Sie kann entweder aus dem Original oder aus einer (beglaubigten) Abschrift erstellt werden. Ich bin dazu vom Gesetzgeber aufgefordert, und ein Hinweis erscheint auf dem Übersetzungsdokument. Einige Behörden fordern, dass die Übersetzungen aus dem Original erstellt werden. Bevor Sie eine Bestellung aufgeben, prüfen Sie mit der zuständigen Institution, ob dies der Fall ist.

Vergewissern Sie sich vor Auftragsvergabe mit den verantwortlichen Ämtern, welche Unterlagen in Ihrer Nähe zu übersetzen sind. Dies erfordert auch eine Umrechnung. Fragen Sie vor einer Bestellung bei den jeweiligen Auslandsvertretungen (insbesondere Botschafts- oder Konsulatsbehörden) nach, ob für Ihr Schriftstück eine Beglaubigung erforderlich ist und legen Sie ggf. beide zur Ubersetzung vor.

Für einen Voranschlag für die Erstellung der Übersetzungen genügt ein digitaler Scan Ihres Dokuments per e-Mail. Wir behandeln Ihre Angaben und Dokumente natürlich absolut diskret. Der Beglaubigungstext wird nach den gültigen Bestimmungen angefertigt.

Rechtsanwältin Oksana Kurylas - Beeidigte Übersetzung und Dolmetscherdienste für Ukrainisch und Russen

Mitherausgeber ist der Deutsche Verband der Übersetzer e.V. (Member of the Federal Association of Interpreters and Translators): Urkundenübersetzungen ( (z.B. Urkunde, Zeugnis, Einbürgerungsbestätigung, Sachverständigengutachten, mit oder ohne Beglaubigung usw.) sind bei allen zuständigen Stellen in Deutschland verbindlich. Normalerweise werden Sie die Übersetzung innerhalb von zwei bis drei Arbeitstagen bekommen. Wir übersetzen Ihre Unterlagen in die folgenden Sprachen:

Möglicherweise ist es das erste Mal, dass Sie Ihre Unterlagen und Texte bei den zuständigen Stellen in Deutschland oder einem russisch-ukrainischen Generalkonsulat vorlegen. Auch die Einreichung Ihrer Unterlagen beim LG Düsseldorf kann ich für Sie erledigen.

Auch interessant

Mehr zum Thema