übersetzer Service

Übersetzungsdienst

Unser globales Team überzeugt als zuverlässiger Partner und bietet Ihnen einen Service, der Sie entlastet. Hier finden Sie häufig gestellte Fragen zu unserem Übersetzungsservice. Ein erstklassiger Service für effektive Projekte - schnelle Übersetzer stehen für hohe Kundenzufriedenheit. Die Klemke Language Services bietet Ihnen Beratung, Übersetzungen und Dolmetschen aus einer Hand. Sie möchten den Express-Übersetzungsservice in Anspruch nehmen?

Dometscher und Übersetzungsagentur MTS - Übersetzungen

Ihre Partnerin für Fachübersetzungen ist da! Wir sind ein spezialisiertes Übersetzungsbüro mit Hauptsitz in Trier und arbeiten in allen Bereichen wie Recht, Ökonomie und Finanzwesen, Banken, Handel, Technologie, Marketing and Advertising, Informationstechnologie, Tourismus, Fachliteratur, Naturwissenschaft, Umwelt, Pädagogik, Sozialwissenschaft und vieles mehr.

Übersetzte Unterlagen und Zertifikate werden auf Anfrage von uns beglaubigt, so dass sie von den verantwortlichen Stellen wiedererkannt werden. Die Übersetzungsagentur MTS ist einer der grössten Anbieter von Übersetzungsdienstleistungen in Trier, Luxemburg und dem Umkreis. Unsere Mandanten sind Unternehmen, Kreditinstitute, Anwälte, Notare, Kanzleien, Verwaltungen, Gerichte, Bundesministerien, Einrichtungen, Krankenhäuser, Bildungseinrichtungen und Privatpersonen.

Kompetente Betreuung rund um Ihre Übersetzung und unsere langjährigen Erfahrungen sorgen für hochwertige Übersetzung und eine große Zufriedenheit unserer Kunden. Sämtliche Arbeiten werden ausschliesslich von einem kompetenten und zertifizierten Übersetzerteam mit langjähriger beruflicher Praxis ausgeführt, was für uns immer eine gute Arbeit bedeutet.

Wir können alle unsere Aufträge sowohl in gedruckter als auch in gedruckter Form ausführen. Unsere Dolmetschleistungen umfassen Konsekutiv-, Verhandlungs- und Simultanübersetzungen sowie die Begleitung von Delegation im In- und Ausland. Unsere Dolmetschertätigkeit umfasst die Bereiche

Kontakt

Individuelle Gestaltung und Kundennähe sind nicht auf die Umsetzung Ihres Texts beschränkt, sondern beginnen mit Ihrer Fragestellung. Wir stellen Ihnen einen festen Ansprechpartner/Projektleiter zur Verfügung, der Ihre Anforderungen erkennt und die Anforderungen Ihres Betriebes mit einbezieht. Von unserem Fachübersetzer-, Texter-, Korrekturleser-, Terminologie- und Dolmetscherpool stellen wir Ihnen exakt die Sprachexperten aus Ihrem Bereich zur Verfügung.

Die fachkundigen Dolmetscher verfügen über eine fundierte Übersetzerausbildung, die in ihre jeweilige Landessprache übersetzt und über die nötige Erfahrung und Spaß an der Umsetzung anspruchsvoller technischer Dokumente oder Marketingtexte verfügt. Die Zusammenarbeit mit unseren Übersetzern zeichnet sich durch eine rege Zusammenarbeit aus, indem sie qualitativ hochwertige Anfragen an uns richten oder uns neue Anregungen für die Übersetzungen geben. Zur Qualitätssicherung wird jeder einzelne Teil des Textes von einem Korrekturleser der jeweiligen Sprache korrigiert (falls vorhanden).

Wir stellen Ihnen das Übersetzerteam zur Verfügung - das bringt Ihnen und Ihrem Betrieb Effektivität. Wir schicken unsere Dolmetscher auf Anfrage gerne zu Ihnen ins Haus, damit sie mit Ihnen arbeiten, an Ihrer Vorstellung arbeiten und sich engagieren können. Die Formatflexibilität ist beinahe genauso entscheidend wie die eigentliche Uebersetzung.

Formatierungen der Microsoft Office-Palette oder Adobe PDF sind nicht mehr ausreichend. Ebenso begehrt sind heutzutage Dateien mit speziellen Formaten wie Adobe InDesign, Adobe Flash, Adobe Flash, Adobe Flash, Adobe Flash oder XML. Wenn Sie es wünschen, können wir die Software auch in Adobe InDesign oder Xpress für Sie implementieren. Ausgesuchte Entwickler erstellen APIs und Plugins, um die Übersetzungen Ihrer Web-Texte in Ihr mySQL-basiertes Redaktionssystem (z.B. TYPO3, Kentico, Wordpress, Contao und Programmier-Frameworks) zu integrieren.

Völlig persönlich und für Ihr Unternehemen. Nutzen Sie den "good to print"-Service: Bevor Ihr Text gedruckt wird, prüfen wir, ob Ihr Grafikdesigner die Übersetzung an der korrekten Stelle einfügt und ob die Umbrüche und Trennungen in der entsprechenden Landessprache korrekt sind. So haben wir viel Zeit und Kosten in Technologien und Services zur Unterstützung Ihrer Unternehmenssprache gesteckt.

Durch unser Know-how wissen wir, wie wir die Technik für Ihr Haus bestmöglich nutzen können und Ihnen einen maßgeblichen Zusatznutzen z. B. im Rahmen von SEO oder für Online-Handbücher anbieten. Unser Fachübersetzer und Terminologe entwickelt Ihr unternehmensspezifisches Vokabular. Dies macht Sie als Firma stark. Außerdem erleichtert es Ihren Kundinnen und Kunden oder Google, Ihr Geschäft zu suchen.

Unser Übersetzungsvorgang umfasst die Erstellung und den kontinuierlichen Ausbau Ihres Übersetzungsspeichers. Schließen Sie mit uns einen Kooperationsvertrag ab, der Ihnen höchste Vertraulichkeit und Vertraulichkeit garantiert, aber auch die von Ihnen geforderte Nachvollziehbarkeit, Steuerung, Abwicklung und Reaktionsgeschwindigkeit beinhaltet. Mit Ihren Mitarbeitern sollten Sie in der Lage sein, rasch und unkompliziert eine Übersetzung zu beauftragen und herunterzuladen.

Unsere IT-Infrastruktur ist so konzipiert, dass wir auch vertrauliche Inhalte auf unseren hauseigenen Servern mit absoluter Sicherheit managen.

Mehr zum Thema