übersetzer Liste

übersetzte Liste

Hier finden Sie schnell und einfach Übersetzer / Fachübersetzer für die Erstellung hochwertiger Übersetzungen oder Liste der Gerichtssachverständigen und Gerichtsdolmetscher. Diese Liste ist vereidigt. Auflistung von Übersetzern und Anwälten. Die Unterschrift der vereidigten Übersetzer auf der Konsulatsliste ist beglaubigt. Es kann keine Garantie für die Leistungen der Übersetzer übernommen werden.

Übersetzerliste

Hier auf dieser Webseite findet man eine ständig erweiterte Liste von ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen, ÜbersetzerInnen, Agenturen, Übersetzungsbüros, Übersetzungsunternehmen und anderen SprachdienstleisterInnen für viele verschiedene Themen. Nutzen Sie die Suche oder wählen Sie die von Ihnen gewünschten Sprachversionen, um den für Sie passenden Anbieter zu ermitteln, und besuchen Sie dann die Webseite in der Liste, um herauszufinden, was der Übersetzer zu bieten hat.

Sind Sie ein Fachübersetzer und/oder Interpret oder haben Sie einen Übersetzungsservice? Danach können Sie sich in die Liste der Fachübersetzer eintragen. Für Fachübersetzer / Dozenten. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Blättern in der Übersetzerliste!

Liste der Fachübersetzer und Interpreten

CBTI/BKVT vereidigte Dolmetscher sind in einem oder mehreren Bezirken vereidigte Dolmetscher. Ihre Spezialität ist die Übertragung von juristischen Texten aus einer Quellsprache, die sie sehr gut beherrscht, in eine Fremdsprache, die sie mindestens auf dem Level ihrer jeweiligen Landessprache erlernen. Fachübersetzer, die Mitglieder von CBTI/BKVT sind, besitzen eine abgeschlossene Ausbildung (Hochschulabschluss und/oder langjährige Berufserfahrung).

Die Dolmetscherinnen und Dolmetscher arbeiten in schriftlicher Form aus einer Quellsprache, die sie sehr gut beherrscht, in eine Zielsprache, die sie mindestens auf dem Sprachniveau ihrer jeweiligen Landessprache erlernen. Tagungsdolmetscher, die Mitglieder des CBTI/BKVT sind, besitzen eine qualifizierte Ausbildung (Hochschulabschluss und/oder langjährige Berufserfahrung). Die Dolmetscherinnen und Dolmetscher übertragen die Präsentationen oder Konversationen während Meetings, Seminare, Colloquien, Konferenzen, Fachtagungen, Verhandlung usw. - in direktem Zusammenhang, gleichzeitig oder nacheinander auf der Basis der von ihnen gemachten Aufzeichnungen.

CBTI/BKVT beeidigte Fachübersetzer sind beeidigte Fachübersetzer, die bei Gerichtsverhandlungen, Polizeiverhören, Hochzeiten usw. mündlich übersetzen. CBTI/BKVT's lokale Konferenzdolmetscher sind Fachdolmetscher mit fundierten Kenntnissen in mehreren Fremdsprachen und der niederländischen Regierung. CBTI/BKVT Gebärdensprachdolmetscher sind Berufsdolmetscher mit einer kontrollierten Ausbildung in Gebärdensprachdolmetschen.

Die Dolmetscherinnen und Dolmetscher arbeiten aus einer oder mehreren Fremdsprachen, die sie gut sprechen, in die Zeichensprache für Schwerhörige.

Neuliste

Der BDÜ hat seine "Fachliste für medizinische, pharmazeutische und medizinische Fachgebiete 2015/2016" herausgegeben. Das kostenlose Adressbuch enthält mehr als 350 medizinische Fachübersetzer und Dozenten. Laut BDÜ gibt es für mehr als 30 verschiedene Fremdsprachen, darunter sowohl für gewöhnliche als auch für seltene Sprache. Zu den Neuzugängen gehören unter anderem Repräsentanten für Schweden, Slowakei und Slowenien.

Lies alles Wissenswerte aus den Gebieten Gesundheit, Politik, Gesundheit und Business. Als Thema, das abonniert werden kann: Anders als bei der Ansprache von Menschen im Internet strebt man nach höheren Dingen - mit anderen Worten: für Menschen, die viel schöner sind, so eine Bibelarbeit.

Mehr zum Thema