übersetzer D

Übersetzer D

Ich bin mit der Übersetzung zufrieden. Aus Frankreich, Monaco, dem Kongo, der Republik Côte d'Ivoire und Guinea. Unsere Übersetzungs- und Dolmetscherdienste bieten wir in fast allen Sprachkombinationen und Fachgebieten an. Schnelle Übersetzer- und Dolmetschersuche beim Berufsverband, aktuelle Branchennews, Weiterbildungsangebote, Ausbildungsmöglichkeiten. Niederländisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch und Deutsch.

Übersetzer, Fachübersetzungen und Fachübersetzungen bei Freelancer

Freiberufler in der Rubrik Sprache-Spanisch beschäftigen sich mit dem Übersetzen und Übersetzen. Die bevorzugten Einsatzgebiete für die Übersetzung sind: Dokumentation, Handbücher, Rechtstexte, medizintechnische, Wirtschafts-, Wirtschafts- und Werbemittel. Spezielle beeidigte Freiberufler können auch beeidigte Übersetzer oder beeidigte Übersetzer sein, z.B. vor Gerichten. Anmerkung: Um eine gute Verständlichkeit zu erreichen, werden alle unsere Freiberufler in EUR pro Arbeitsstunde angegeben, da die in der Übersetzungsindustrie oft üblichen Abrechnungen pro Linie zu sehr von der Aufgabenstellung abhängen.

Abhängig vom Grad der Schwierigkeit kann ein Fachübersetzer 10 bis 40 Linien pro Stunde ausarbeiten. Dolmetscher dienste, übersetzungen. Geschäfts-, Geschäfts- und Anzeigentexte, Betriebsanleitungen, Technik, Medizinaltechnik, Klinikbedarf. MS Office ++ Sonstiges: Alternativ: Standardzeilenpreise für Übersetzungsarbeiten (0,80 für allgemeine Korrespondenzen, 1,00 ? für Fachtexte). Seidenberg: Freiberufler übersetzen zügig und gut. Hubschrauber: Ich bin mit der Umsetzung einverstanden.

Die Übersetzung des Textes war nachvollziehbar. Muttersprache - dt., zweite Sprache - spanische und zweite Sprache - engl., zweite Sprache - französ. Übersetzen, Sprachtraining (Englisch, Italienisch, Niederländisch, Deutsch für Ausländer). Umgangssprachliche, Wirtschafts-, Wirtschafts- und Anzeigentexte, Betriebsanleitungen, Technik, Medizinaltechnik, Klinikbedarf, medizinische Ausdrücke. 40 Jahre Berufserfahrung als Exportmanager und Leiter des internationalen Marketings, hauptsächlich bei US-Unternehmen. Branchenschwerpunkte: Medizinaltechnik und Klinikbedarf (insbesondere Ophthalmologie). Selbständiger Managementberater und -übersetzer. Französich ++ Sonstiges: Alternativ: Für die Übersetzung Standardzeilenpreise (1,10 für den allgemeinen Schriftverkehr, 1,20-1,30 ? für Fachtexte).

Mindestens 100 Normzeilen, das entspricht ca. 5.600 Anschlägen mit Zwischenraum. Übersetzung aus dem Englischen ins Englische und aus dem Englischen ins Englische, Audiotexte in spanischer Sprache (neutral, Kanarienvogel, Mexikaner). Berufserfahrung: Diplom (Note 1,84) und Magister (Note 1,43) in Romanistik (Schwerpunkt Spanisch). Drei Jahre freiberufliche Tätigkeit im Nachhilfeunterricht ( (Englisch, Deutschland, Spanien, Französisch).

Seit 2015 selbstständig, Sprachen: Deutsch +++, Deutsch ++, Italienisch ++, Französisch+ und Portugiesisch ++ Andere: Ich lebe seit über einem Jahr auf den Kanaren und spreche sowohl die spanische als auch die kanarische und mexikanische Sprache. Muttersprache Deutsch, Zweitsprache Deutsch, Zweitsprache Englisch, Basiskenntnisse Franz. Fachübersetzungen in den Bereichen Technologie, Vertrieb, Werbung, Arzneimittel und Zertifikate.

Fremdsprachenpädagogin, Sprachlehrerin, Intensivtrainerin, suggestopädisches Training, bekannte Stammkundendatei für Fachübersetzungen seit 1988: Muttersprache - Spanisch, Zweitsprache - Katalanisch, Zweitsprache - Deutsch, Zweitsprache - Englisch. Freiberufliche Übersetzer aus dem Englischen ins Deutsche und Katalanisch. Einkaufsbedingungen, Kaufverträge, Eintragung von Firmen im Firmenbuch und Gesellschaftsvertrag sowie Übersetzen von AGB. Muttersprache Spanisch, Zweitsprache Deutsch, Zweitsprache Englisch, Basiskenntnisse in portugiesischer, französischer, italienischer und niederländischer Sprache.

Uebersetzungen. Ingenieurwesen, Konstruktion, Architektur, Liegenschaften, Gebrauchsanweisung und Patent. Berufserfahrung: Architektin und Lehrerin für DaF. Ab 2004 Übersetzerin in der Ferne. Zu meinen Auftraggebern zählen Übersetzungsbüros in ganz Europa. Muttersprache Dt., zweite Sprache Spanische, zweite Sprache-Englische. Uebersetzungen. Fachübersetzungen, internationales Projektmanagement (komplette Handelsabwicklung, Handelskorrespondenz, Telefonate inkl. Logistik). Berufserfahrung: Groß- und Außenhandelskaufmann (1987-1989), Fremdsprachenkorrespondent (staatlich geprüfter Spanier, Fremdsprachenenglisch ) 1997-1999. langjähriger Berufserfahrung in der Exportabwicklung und im internationalen Projektmanagement (Bau- und Ladenbauprojekte), Fachübersetzungen, Handelskorrespondenz, Logistik, Zölle.

Muttersprache - Deutsche, zweite Sprache - Englische und zweite Sprache - Spanische, zweite Sprache - Französische. Übersetzen, Sprachtraining (Englisch, Italienisch, Niederländisch, Deutsch für Ausländer). Umgangssprachliche, Wirtschafts-, Wirtschafts- und Anzeigentexte, Betriebsanleitungen, Technik, Medizinaltechnik, Klinikbedarf, medizinische Ausdrücke. 40 Jahre Berufserfahrung als Exportmanager und Leiter des internationalen Marketings, hauptsächlich bei US-Unternehmen. Branchenschwerpunkte: Medizinaltechnik und Klinikbedarf (insbesondere Ophthalmologie). Selbstständige Unternehmensberaterin und Übersetzerin seit 2002. Französich ++ Sonstiges: Alternativ: Für die Übersetzung Standardzeilenpreise (1,10 für den allgemeinen Schriftverkehr, 1,20-1,30 ? für Fachtexte).

Mindestens 100 Normzeilen, das entspricht ca. 5.600 Anschlägen mit Zwischenraum. Rückmeldung: G. Ludwig: Hoher Grad an Konstanz der Kompetenzen des Freiberuflers mit seinem Profil und hoher Fachkompetenz. - R. Brücker: Die Umsetzung erfolgte zügig, kompetent und zu Ihrer vollen Zufriedenheit. Natürlich haben wir die Texte für Sie erstellt. Dolmetscher dienste, übersetzungen. Verhandlungsbegleitung, Delegationsunterstützung, Intercultural Events, Tagungen, Übersetzen von Dokumenten, Fachtexten, Broschüren, Webseiten, Markennamen und Produkten.

Muttersprache-Serbisch, zweite Sprache-Kroatisch, zweite Sprache-Bosnisch, zweite Sprache-Spanisch, zweite Sprache-Französisch, zweite Sprache-Englisch, zweite Sprache-Deutsch, zweite Sprache-Niederländisch. Dolmetscher dienste, übersetzungen. Berufserfahrung: Dolmetscher- und Übersetzerausbildung, Bachelor-Abschluss am English Institute in Heidelberg. Verdolmetschen. Franzoesisch +++, Englisch ++, Italienisch +++, Portugiesisch ++, Deutsch ++: Mein hoch qualifiziertes und konkurrenzfähiges Programm wendet sich an Firmen und Privatleute, die externe Unterstuetzung brauchen, um ihre nationalen und internationalen sprachlichen Barrieren endlich zu loesen.

Mehr zum Thema