Technische übersetzung Berlin

Fachübersetzung Berlin

Fachübersetzungen Übersetzungen auf dem neuesten Stand der Technik mit Berlin. für die Technischen, Freien und Humboldt-Universitäten. Bucher, Wettbewerbe und Ausstellungen, Ausschreibungen und technische Spezifikationen. Die technischen Lösungen für jede Unternehmensgröße. an unseren Standorten in München, Hamburg, Berlin und Köln.

tech.de - technische Fachübersetzungen Berlin

Wir sind ein mit dem Netz vernetztes Übersetzungs- und Dolmetscherteam in Europa, Nord- und Südamerika, Asien und Afrika. Dabei sind wir Techniker und Naturwissenschaftler aus vielen Gebieten der Technologie, Branche und des Handels. Die Berechnung erfolgt nach der Anzahl der Zeilen (eine Standardzeile enthält 55 Zeichen inklusive Leerzeichen) oder nach der Anzahl der Wörter, wovon die Gesamtgröße des Texts und der Grad der Schwierigkeit für den Preis ausschlaggebend sind.

Dolmetschaufträge, grafische Leistungen und alle Leistungen, für die der Übersetzer/Dolmetscher vor Ort verfügbar sein muss, werden nach Stunden berechnet. Nutzen Sie das Formblatt "Angebot anfordern", um unser kostenloses und bequemes Preisangebot zu bekommen. Sie können uns auch über "Unser Team" kontaktieren.

Fachübersetzungen

Technische Übersetzungen sind in der Regel eine der wichtigen Voraussetzungen für das Auslandsgeschäft, denn fremdsprachliche Betriebsanleitungen und Fachtexte sind für den Auslandserfolg unerlässlich. Seit vielen Jahren arbeiten wir für Firmen aus den Branchen Automotive, Automotive, Schienenfahrzeuge, Luftfahrt, Schiffsbau, Unterhaltungselektronik, Telekommunikation, Maschinen- und Anlagenbau, Microelektronik, Bremsen, Instrumentierung, Hydraulik, Elektrik, Steuerungstechnik, Steuerungen, Softwaresysteme, Netzwerklösungen uvm.

Ganz gleich, welche technischen Fachtexte Sie übersetzt haben möchten, wir übernehmen für Sie Betriebsanleitungen, Stromlaufpläne, Sicherheitsvorschriften und vieles mehr. Die Fachübersetzerinnen und -übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre jeweilige Landessprache. Außerdem kennen Sie das technische Vokabular für technische Uebersetzungen.

Ärztliche Translation from 0,09 EUR ?Übersetzungsbüro

Unsere Klienten aus den Branchen Medizinaltechnik, Zahnheilkunde, Medizintechnik und Apotheke tragen eine große Verpflichtung gegenüber Patient, Arzt und Anwender. Medizinisches und technisches Wissen unserer Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern ist eine Grundvoraussetzung für präzise Übersetzungsarbeiten. Unsere Qualitätssicherung sichert ein Höchstmaß an Projektqualität. Es gibt bereits eine Vielzahl von Referenzprojekten, die die gute Übersetzungsqualität unserer Medizinprodukte belegen.

Unter anderem können wir Ihnen diese technischen Übersetzungen anbieten:

Technische Übersetzungen erfordern ein spezielles Gespür, Genauigkeit, Gewissenhaftigkeit, Terminologie genauigkeit, Verlässlichkeit und einen fließenden, gut leserlichen Sprachstil und nicht zuletzt: eine gute Zusammenarbeit bei der Umsetzung Ihrer Vorhaben, denn eine gut formulierte und fachlich aufbereitete technische Maschinen- oder Anlagen-Dokumentation bietet Ihnen deutliche ökonomische Vorzüge. Unser vereidigter oder von deutscher Seite autorisierter und erfahrener technischer Übersetzer verfügt sowohl über die entsprechende Sprachkompetenz als auch über das notwendige technische Spezial- und Fachwissen.

Bei Bedarf verwenden wir auch CAT-Tools (Computer Aided Translation), so genannte TM-Tools wie Transit?, SDL Trados? und Across?. Das spart nicht nur Zeit und Kosten, sondern sorgt auch für eine konsistente terminologische, inhaltliche und inhaltliche Kohärenz Ihrer Übersetzungen. Auf eine gleichbleibend gute Qualität der Übersetzungen, gerechte Preise und eine rasche und problemlose Bearbeitung Ihrer Aufträge, auch im Falle eines "Brandes", wird bei uns großer Wert gelegt. 2.

Unter anderem können wir Ihnen diese technischen Übersetzungen anbieten:

Mehr zum Thema