Sprach übersetzer Deutsch Englisch

Fremdsprachenübersetzer Deutsch Englisch

Sie finden hier Übersetzer und Dolmetscher für die Sprachkombinationen Deutsch-Englisch / Englisch-Deutsch. Wo die Einheimischen kein Wort Deutsch sprechen. Sämtliche Übersetzungen werden vor der Freigabe in unserer Korrekturabteilung auf Sprache und Inhalt geprüft und korrekturgelesen. Um ein perfektes Ergebnis zu erzielen, egal aus welcher Sprache in welche Sprache übersetzt werden soll. Diese Übersetzung kann aus dem Englischen oder ins Englische erfolgen.

Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch und 50+ Fremdsprachen

In unserer Fachübersetzerdatenbank befinden sich mehr als 7.000 Muttersprachler, die ihren Sitz im Zielland haben, d.h. mit den neuesten sprachlichen Gegebenheiten vertraut sind und somit in der Lage sind, die Übersetzung mit aktueller Terminologie zu erstellen. Bei der Übersetzung in verschiedene Weltsprachen, die in unterschiedlichen Regionen der Welt sprechen und deshalb eigene Untersprachen wie Englisch, Französich oder Spansich haben, arbeiten wir immer mit muttersprachlichen Fachübersetzern der entsprechenden Untersprache:

Bei Katalogtexten für den Einsatz auf dem amerikanischen Arbeitsmarkt beauftragen wir ein Übersetzungsteam, das den Katalog in die spanische Version übersetzen soll.

Damit Sie die Kundensprache beherrschen und Ihre Botschaften ankommen - in 53 verschiedenen Sprachversionen.

Damit Sie die Kundensprache beherrschen und Ihre Botschaften ankommen - in 53 Varianten. Mehr als 80 % aller Fachübersetzungen erfolgen zwischen Englisch, Deutsch, Englisch, Italienisch, Spanisch  und Französich. Zusätzlich zu diesen oft nachgefragten Sprachenkombinationen können wir Ihnen eine Vielzahl weiterer Sprachversionen anbieten. Auch wenn Sie die von Ihnen gesuchte Sprachversion nicht auf unserer Seite finden, können Sie uns jederzeit nachfragen!

Im Falle sehr seltener Sprachkombinationen gibt es möglicherweise keinen Dolmetscher, der unmittelbar in diese Zielsprache kann. Danach wird über eine Brücke wie Englisch, Deutsch oder Russich übersetzt.

Nachrichtenübersetzungen

Wenn Sie einen fremdsprachlichen Artikel oder eine fremdsprachige Bemerkung bearbeiten möchten, klicken Sie unter dem Artikel oder der Bemerkung auf Übersetzen einblenden. Auf diese Weise definieren Sie die Zielsprache, in die Einträge oder Anmerkungen übertragen werden: Klicken Sie auf "Einstellungen" in der oberen rechten Ecke Ihrer Webseite. Klicken Sie auf "Sprache". Klicken Sie auf "In welche Sprachversionen sollen Ihre Nachrichten übertragen werden".

Wählen Sie eine gewünschte Landessprache und klicken Sie auf "Änderungen speichern". Zum Deaktivieren der Übersetzungsmöglichkeiten für Einträge und Anmerkungen in einer speziellen Sprache: Klicken Sie auf in der oberen rechten Ecke und wählen Sie Settings. Klicken Sie auf Language. Klicken Sie auf die gewünschte Zielsprache? Sie erhalten keine Übersetzungsmöglichkeiten mehr für Einträge und Anmerkungen in der gewählten Landessprache.

Klicken Sie auf in der oberen rechten Ecke und wählen Sie Settings. Klicken Sie auf Language. Klicken Sie auf Welche Sprachversionen möchten Sie nicht automatisiert mitübersetzen? Suchen Sie nach den nicht zu übersetzenden Sprachversionen und wählen Sie die gewünschte aus. Klicken Sie auf Veränderungen sichern. Auf diese Weise melden Sie einen Eintrag, der in die richtige Landessprache übertragen wurde:

Klicken Sie unter dem zu berichtenden Post auf Übersetzen einblenden. Klicken Sie auf Diese übersetzung unter dem Post einstufen. Klicken Sie im Dropdown-Menü auf Post Was Not[Sprache]. Wählen Sie im Popup-Menü die Option Send. Wir können die Übersetzungen entweder selbst durchführen oder eine fremde Aufgabe (z.B. Bing) übernehmen. Sie können die Übersetzungsqualität nur beurteilen, wenn wir die Übersetzungen erstellt haben.

Wie man die Übersetzungsqualität eines Artikels bewertet: Klicken Sie auf "Übersetzung anzeigen" Klicken Sie auf "Diese Bewertung bewerten" Wir optimieren unsere Arbeit anhand dieser Bewertung.

Mehr zum Thema