Seite übersetzen Englisch Deutsch

Übersetzen Seite Englisch Deutsch

Spart Ihnen diese Seite Zeit und Geld? Momente, in denen die übersetzte Seite auf Ihrem Bildschirm erscheint. Wer gut übersetzen kann, kann eine Seite übersetzen. Eine Übersetzung aus dem Russischen ins Deutsche ist jedoch noch nicht möglich. Grundvoraussetzung: Es gibt eine deutsche Seite mit einer Sitemap und deutschen Zielseiten.

Automatisches Übersetzen von Texten auf Websites und Rechtschreibprüfung

Sie müssen eine Fremdsprache wählen, bevor Sie Worte oder Webseiten übersetzen können. Klicke auf Extras. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Translate. Klicke auf Edit. Klicke auf Sichern. Wenn Sie eine andere Sprachversion ausgewählt haben, können Sie entweder eine ganze Seite oder einzelne Worte auf dieser Seite übersetzen. Wenn Sie eine Uebersetzung fuer ein anderes als das in Ihrer Muttersprache gesprochene Wort bekommen moechten, fahren Sie mit dem Cursor darueber.

Klicke auf Extras. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Rechtschreibung. Klicke auf Sichern. Wenn Sie die gewünschte Rechtschreibkorrektur einstellen möchten, wählen Sie den Pfeil nach unten. Was können wir tun, um die Website zu optimieren?

So kann ich das Intranet nutzen

Der B. Z. Experte für Fach- und Konsumententhemen, Jörg Heinrich, erläutert, wie man mit einem Übersetzungsprogramm richtig umzugehen hat. Weil Übersetzungs-Programme immer intelligenter werden. Wie kann ich die besten Fachübersetzer finden? Die meistgenutzte Anwendung ist der freie Dolmetscher von Google, der 103 verschiedene Sprachversionen unterstützt. Danach wird die ganze Seite ins Englische übertragen. In der Browserversion Chrome unter Settings => Extensions aktiviert man die automatisierte Konvertierung aller Internet-Seiten.

Der Google-Übersetzer ist auch als kostenloses Programm für iPhone und iPod touch erhältlich. Doch Vorsicht: Er spricht nicht alle Weltsprachen gleich gut. Auch wenn Google seit Nov. 2016 fortschrittliche Technologien der künstlichen Intelligenz für die Übersetzung einsetzt, gibt es immer noch seltsame Fehler. Genauere Uebersetzungen, wenn auch nur fuer die einzelnen Worte und Sätze, werden vom Diktat geliefert.

Da Google natürlich exakt das erfasst, was Sie übersetzen, ist der Online-Übersetzer. Englisch/Berlinerisch - Berlinerisch/Deutsch ist auch bei burble.de erhältlich. Ist ?Wie der beste Weg, im Internet zu übersetzen? Da die meisten Übersetzungsseiten und Anwendungen Online-Daten verwenden, sind die Roaming-Kosten im Ausland hoch. Sie können Ihre gewünschten Sprachen für die Google-Übersetzer-App vor der Abfahrt downloaden.

Dies funktioniert unter Settings => Offline Übersetzung. Sie können die Anwendung auch verwenden, um Strassenschilder oder Menüs zu übersetzen, die Sie lediglich aufzeichnen. Als Offline-Variante zu Google bietet sich das Programm mit über 90 Sprachversionen als Applikation für iPhone und iPod touch an. Das Basisprogramm ist kostenlos, das Sprachpaket beginnt bei 4,99 EUR. Wird auch Videoanrufe übersetzt?

Dank Skypes arbeitet das jetzt in Realzeit. Sie können mit Ihrem Gesprächspartner per Videokonferenz sprechen oder gedolmetscht werden, wenn Sie neben einander an einem Schreibtisch Platz nehmen. Dann werden die Unterhaltungen lebendig übertragen - auch weit davon entfernt, vollkommen, aber durchaus nutzbringend. Derzeit arbeitet sie in acht verschiedenen Sprachversionen, darunter Deutsch, Englisch, Französisch, Englisch, Spanisch, Portugiesisch und Deutsch.

Das kostenfreie Programm für Windows ist unter bit.ly/skype-dolmetscher zu haben. Weil Microsoft jetzt das Programm Microsoft Translator (kostenlos für iPhone und Android) erworben hat, wird diese Live-Übersetzung ebenfalls angeboten.

Mehr zum Thema