Professionelle übersetzungssoftware

Profi-Übersetzungssoftware

Top Filter Produzent "Testsieger " Die kostenlosen Übersetzerprogramme sind sehr interessant für Benutzer, die schnelle Übersetzungen von einfachen Wörtern und Sätzen im Netz durchführen wollen. Gewerbetreibende und Anwender, die eine hochqualitative Umsetzung verwandter Fachtexte mit technischem Vokabular und/oder Sprichworten brauchen, sollten dagegen bezahlte Programme verwenden. Je kostspieliger die Applikation, umso eher wird eine genaue, grammatikalische Umsetzung erreicht.

Gut funktionierende Übersetzerprogramme sind leicht zu implementieren und können in Microsoft-Anwendungen wie Word, Excel oder den HTML-Editor Frontseite integriert werden. Der Anwender sollte jedoch vor dem Erwerb prüfen, ob die Anwendung auch mit Macintosh lauffähig ist. Es ist auch darauf zu achten, dass das entsprechende Lernprogramm ein Online-Update anbietet und erlernbar ist.

Dies bedeutet, dass die Anwendung immer in der Lage sein muss, sich neue Worte und Idiome zu merken, um auf dem Laufenden zu sein. Zudem wird der Übersetzungsaufwand im Laufe der Zeit verringert. Wenn Sie nicht nur für die tägliche Arbeit mit Texten arbeiten, sondern auch Ihre sprachlichen Fähigkeiten erweitern möchten, sollten Sie sich an Hilfsprogramme für professionelle Übersetzer (CAT-Tools) wenden.

Auf diese Weise kann in der Regel für jeden zu übersetzenden Teil ein Vokabular erstellt werden, das dann beim Übersetzen eines Texts mit ähnlichem Inhalt wiederverwendet wird. Spracherkennungsprogramme sind seit kurzem auch im Fachhandel erhältlich. Im zweiten Arbeitsgang wird der zu übersetzende Inhalt per Klick in die gewünschte Sprache übertragen.

Ein gutes elektronisches Wörterbuch sollte dem Anwender nicht nur eine geschriebene Version liefern, sondern auch in der Lage sein, alle Worte wiederzugeben. Auch für Studierende und Anwender, die häufig mit Kurztexten in Fremdsprachen arbeiten, empfiehlt sich der so genannte Übersetzungsstift. Mit Hilfe eines solchen Gerätes kann der Anwender individuelle Texte oder Textstellen in Windeseile erfassen und auswerten.

Handheld-Scanner mit Übersetzungs-Software sind jedoch nicht für die Übertragung von komplexen Texten ausgelegt, weshalb ein professioneller Einsatz nicht möglich ist. Kostenloses Übersetzungsprogramm für 20 teilweise Exoten. Wer nicht nackt sein will, wenn es um E-Mails oder Geschäftskorrespondenzen geht, kann seine Übersetzungen mit dem Promt Office Gigant Program vornehmen. Das Magazin PKGo (7/2010) beschreibt auf 2 Unterseiten, wie man mit PROMT Office 10.0 Texten in Word umwandelt.

Uninstall Windowsprogramme reinigen Weise Program Uninstaller 1. 22 Die Uninstaller entfernen Programmen viel gründlich als die Standard-Routine kann. Es fügt sich problemlos in den Schreibtisch ein und kann in Microsof to Office oder Open Office, PDF-Dateien oder im Internet-Browser übersetzt werden. Auch bei Status-Updates in Facebook und Zwitschern oder beim Chat, z.B. über Skypes, kann das Tool sofort übersetzt werden.

Das Vorgängermodell Office wurde durch die Nachfolgebibliothek Duden abgelöst, die die gleichen Schwachstellen wie das Vorgängermodell hat. Es ist alles andere als ideal für die Verwendung unter Windows, Linux und Windows, ermöglicht aber einen raschen Zugang zu den Inhalten und eine sorgfältige Nachforschung. Übrigens ist die Qualität der Übersetzung vom Deutschen ins Deutsche viel besser als vom Englischen, fremde Worte sollten sofort in die Anwendung eingearbeitet werden.

Das Safari-Plugin ermöglicht die Übersetzung von Websites, ein entsprechendes Plugin sucht andere Sprachversionen nach. LEC Power Translator 14 Professional: Das Übersetzungsprogramm ist in acht verschiedene Sprachversionen verfügbar. In manchen Fällen geschieht dies auf Deutsch, was die Verständlichkeit der Dokumente erschwert (Seite 135). Utilities 10 Essentials: Die Anwendung verfügt über eine Vielzahl von Funktionalitäten und Einstellungen.

PROMT Professionell macht das - wenn auch mit unterschiedlichem Erfolg: Während Geschäftsbriefe überraschend praktisch waren, schien die Umsetzung eines Texts aus der brit. Mit PROMT Professionell Giant 9 sparen Sie Zeit bei der Erstellung von technischen und administrativen Texten. Allerdings werden die vom Produzenten versprochenen Kontingente von bis zu 90 % wahrscheinlich erheblich überzogen sein.

Mit der teuersten Testversion wurde die höchste Gesamtübersetzungsleistung erzielt: Promt Office 9,0 (100 Euro). Bei drei von zehn Fachübersetzungen war das völlig unbegreiflich. Jeder, der mit der Anwendung beispielsweise englischsprachige Internet-Seiten ins Deutsche übersetzt, weiß wenigstens, worauf es bei allgemeinen Fragen ankommt. Teilen Sie uns mit, wenn es neue Prüfungen für Translationssoftware gibt.

Die Qualität der Übersetzungs-Software kann sehr verschieden sein. Oft genügt es jedoch für die bloße Übersetzung von Ausdrücken. Gewerbetreibende hingegen sollten sich für ein gehobenes Angebot entscheiden. Anstelle des lästigen Umgangs mit dem Lexikon ist natürlich der komfortable und vor allem Zeit sparende Einsatz von Übersetzungs-Software verlockend. Aber auch die Übersetzungsprogramme haben mit einigen Texten Schwierigkeiten und oft wird eine Wort-zu-Wort Übersetzung angeboten, was nicht nur beschämend, sondern einfach nur verkehrt ist.

Ein Text, mit dem ein Übersetzungsprogramm zu tun hat, sind vor allem Sprüche. Diese werden in jedem einzelnen Staat auf seine eigene Form gebracht und können daher nur in seltenen Fällen eins zu eins übersetzt werden. Außerdem gibt es viele Bedeutung für viele Worte, die das Progamm nicht immer dem Zusammenhang zuweisen kann.

Sie achten bei der folgenden Übertragung darauf und geben das richtige Wörtchen oder den richtigen Spruch ein. Es können gute Anwendungen in Word, Excel oder Frontseite integriert werden. Entsprechend unterschiedlich sind die Preise: Es gibt freie Anwendungen, die aus dem Netz heruntergeladen werden können, aber auch teure Anwendungen, die 200 EUR und mehr kosten.

Der Verwendungszweck eines solchen Übersetzungsprogramms sollte berücksichtigt werden. Diejenigen, die nur individuelle Textstellen übertragen wollen, werden dagegen oft genug mit einem freien Internetprogramm ausstattet.

Auch interessant

Mehr zum Thema