Englische Deutsch übersetzer

Übersetzerin Englisch-Deutsch

Derzeitiges Stellenangebot als Übersetzerin (m/w) für Englisch/Deutsch in Offenbach am Main, München, Berlin bei EVS Translations GmbH. Deshalb übersetzen wir jetzt jeden Freitag einen Lieblingshit ins Deutsche. Basisausbildung - Ich möchte Deutsch lernen - Facebook Twitter - Seitenanfang drucken. Sie wird Europameisterin im Speerwurf und deutsche Athleten gewinnen Medaillen im Dreisprung, Siebenkampf und Hochsprung.

Englischsprachige Sprichworte und ihre deutschen Übersetzungen

Doch in unserem Büro müssen wir sehr sorgfältig darüber nachdenken, wie man Sprüche richtig übersetzt. Denn: In jeder Landessprache werden Bildausdrücke unterschiedlich gebraucht und sind nicht immer gleich nachvollziehbar. Wir haben hier einige englische Sprichworte und deren Übersetzungen gesammelt: Übersetzt: Bellender Hund beißt nicht. Übersetzt: Blood ist dichter als Nässe.

Uebersetzung: Erst die Arbeiten, dann das Vergnuegen. Übersetzt: Nicht der Satansbraten an der Mauer. Uebersetzung: Leicht zu gewinnen, leicht zu verlieren. Übersetzt: Wer in Glashäusern saß, sollte nicht mit Steinchen wirft. Der Frühaufsteher greift den Würmer. Was Sie nicht tötet, macht Sie stark. Übersetzt: Einem Geschenkpferd sieht man nicht ins Gesicht.

Sie könnten die vorherigen Sätze leicht ins Englische übertragen. Wörtlich übersetzt: Ein einziger Zug in der Luft ist so viel wie zwei in einem Strauch wert. Deutsches Pendant: Der Sperling in der Handfläche ist besser als die Turteltaube auf dem Zeltdach. Wörtlich übersetzt: Ein Goldschlüssel eröffnet jede Türe. Deutsches Pendant: Währung beherrscht die ganze Erde.

Wörtlich übersetzt: Eine Luge hat keine Schenkel. Deutsches Pendant: Liegen haben ein kurzes Bein. Wörtlich übersetzt: Anfänger dürfen nicht pingelig sein. Deutsches Pendant: In Armut isst der Satan Mücken. Wörtlich übersetzt: Legen Sie nicht alles auf eine Karte. Nicht alles auf einmal. Deutsches Pendant: Man sollte nicht alles auf eine Karte schreiben.

Wörtlich übersetzt: Für einen Pfennig, für ein Kilo auch. Deutsches Pendant: Wer A sagt, muss auch H haben. Wörtlich übersetzt: Wunderschöne Feder macht schön. Deutsches Pendant: Kleidung macht den Mann. Wörtlich übersetzt: Das Wichtigste zuerst. Deutsches Pendant: Eins nach dem anderen. Wörtlich übersetzt: Abfall rein, Abfall raus. Deutsches Pendant: Nichts kommt aus dem Nichts.

Wörtlich übersetzt: Es regnete nie, aber es goss. Deutsches Pendant: Unheil kommt kaum allein. Wörtlich übersetzt: Kein Leid, kein Durchbruch. Deutsches Pendant: Kein Verkaufspreis ohne Sorgfalt. Wörtlich übersetzt: Wenn die Maus weg ist, spielt sie. Deutsches Pendant: Wenn die Hauskatze aus dem Hause ist, tanzt die Maus auf dem Esstisch.

Wer viele weitere englische Sprüche und deren englische Umsetzung sucht, sollte die Webseite de. wikiquote. org/wiki/English_Sprachwörter aufsuchen. Hier gibt es eine umfangreiche Kollektion englischer Idiome und deutscher Uebersetzungen.

Auch interessant

Mehr zum Thema