Englisch text in Deutsch übersetzen

Übersetzen englischer Text ins Deutsche

Zahlreiche übersetzte Beispielsätze mit "Translate text into German" - Englisch-Deutsches Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von englischen Übersetzungen. Freitext-Übersetzung im kostenlosen Englisch-Deutsch-Wörterbuch und vielen anderen deutschen Übersetzungen. ((für Texte, Wörter und ganze Webseiten) Übersetzung für'Covertext' im kostenlosen Englisch-Deutsch-Wörterbuch und viele andere deutsche Übersetzungen. Immer wieder frage ich mich, warum hier Fragen gestellt werden, die sich leicht in Wikipedia nachschlagen lassen. Einen kleinen Klick vor der Übersetzung bitte !

Eine eigene Übersetzungsapplikation hat Facebooks entwickelt - kompetent und klug.

Wenn Sie nur "Google Translate" oder den "Bing Translator" im Sinn haben, wenn Sie längere Textpassagen übersetzen, denken Sie dann nicht an Facebooke? Nach der Zusammenarbeit mit Microsoft Bing hat das Netz nun einen eigenen Übersetzungsdienst aufgesetzt! Am meisten hat uns erstaunt, wie weit diese Entwicklungen fortgeschritten sind. Die meisten Benutzer finden den Knopf "Übersetzung anzeigen" unter den fremdsprachlichen Beiträgen (nur mobil).

Und wie gut das geht, sehen wir uns diesen Beitrag von @australia an: Wenn wir diesen Text in Google Translate übernehmen, wird das Ergebnis sein: Dieser köstliche Köala joy wollte allen guten Tag machen! Jolyonbird beschrieb dieses Kind #koala in der #HansonBay in @southaustralia als "unwirkliche Erfahrung" - in der Realität ist es jedoch durchaus normal, daß sie in der Tasche ihrer Mutter Koalas zu dieser Jahreszeit "ebenso wie Baby-Pop, auch Wallabies und Kängurus" sieht.

Nun zum Bing Translator: Dieser schöne Joey wollte euch alle begrüßen! Jolyonbird beschrieb dieses Kind #koala in #HansonBay in @southaustralia als eine "unwirkliche Erfahrung" - in der Tat, aber es ist durchaus normal, dass die Kängurus von ihren Muttertüten als diese Zeit des Jahrs, sowie Babys Wallabys und Kängurus zu Pop.

Wo wir gerade von einer niedlichen Überladung reden! Nun die Instagram Übersetzung: Dieser hinreißende Koalabär Joey wollte euch allen guten Tag machen! Jolyonbird bezeichnete dieses Kind #Koala bei #hansonBay in @southaustralia als eine "unwirkliche Erfahrung" - tatsächlich ist es durchaus normal, dass Koala-Jungen die Taschen ihrer Mütter zu dieser Jahreszeit zurücklassen, ebenso wie Baby-Kängurus und Kängurus.

Dies ist ohne Zweifel nicht "gut" und weit davon entfernt, eine korrekte übersetzung, aber wir denken, es ist viel besser als das, was aus dem selben Text auf Google und Bing kommt. Dieses Bild stellt ein englischsprachiges Fanpagevideo dar, das unmittelbar mit einer übersetzung im Nachrichtenfeed abgespielt wurde.

Allerdings gehen wir hier von einer automatisierten Umrechnung aus. Unserer Ansicht nach wird dies dadurch unterstützt, dass die Gelegenheit besteht, diese Übersetzungen zu erproben. Die Unterstützer von Der ursprüngliche Beitrag lobt: Belgische Unterstützerinnen und Unterstützer haben eine Ehrengarde für die walisischen Künstler. Wie Google das beurteilen würde: Belgische Fussballfans Wales-Fans spielen nach der gestrigen Abwehr.

Was Bing daraus macht: Die belgischen Fans von Wales haben nach der gestrigen Schlappe eine Ehrengarde. Die belgischen Anhänger begleiten die Waliser nach der gestrigen Abstinenz. Wenn es sich wirklich um eine automatisierte Übertragung dreht, nehmen wir den Kopf ab! Nichtsdestotrotz können wir nicht wirklich von einer unmittelbaren Konkurrenzsituation zu Google oder Bing reden.

Bisher hatte das Unternehmen selbst kein Übersetzungswerkzeug, sondern lediglich eine automatische Umsetzung vorhandener Seiten. Sofern diese auch vom Deutschen ins Englische arbeitet, profitieren nicht nur die Anwender davon, sondern auch das Netz selbst, das die Bedeutung eines (auch fremdsprachigen) Postings besser "verstehen" und möglicherweise auch besser zum passenden Anwender "steuern" kann.

Mehr zum Thema