Dolmetscher Thailändisch

Diplom-Dolmetscherin Thai

Auf dieser Seite finden Sie detaillierte Informationen über die thailändische Sprache und die Einsatzgebiete der thailändischen Dolmetscher. Thai: Übersetzerin und Dolmetscherin für Thai-Deutsch / Deutsch-Thai. Diplom-Dolmetscherin und Übersetzerin für Thailändisch, beglaubigte Übersetzungen Thai-Deutsch. Sie finden hier Übersetzer und Dolmetscher für die Sprachkombinationen Deutsch-Thai / Thai-Deutsch. Diplom-Dolmetscherin und beeidigte Übersetzerin für die thailändische Sprache Sri Dhabjan-Langbein.

Reiseführer: Dolmetscher für die Thaisprache

Das Ignorieren auch nur eines kleinen Details kann beträchtliche Folgen haben, zum Beispiel bei der Umsetzung einer Erklärung vor einem Gericht. Heute ist Thailand mit seinen 70 Mio. Menschen noch immer eine rechtsstaatliche Staatsmonarchie, so dass die Bevölkerungsstruktur sehr hierarchieorientiert ist. Diese wird in der Landessprache Thai konsolidiert. Thailand hat neben der üblichen Umgangs- und Schreibsprache, wie es sie auch in Westeuropa gibt, auch die Amts-, die Hof- und die Mönchsprache.

Abhängig davon, auf welcher Ebene ein Thaidolmetscher eine Silbe des thailändischen Wortes spricht, bekommt sie eine ganz andere Aussage. Neben dem klassischen Thailändisch gibt es verschiedene Mundarten und gemischte Formen, wie das Jawi, das im südlichen Thailand mit der malaysischen Landessprache verschmilzt. Der Dolmetscher muss auch in der Lage sein, die speziell für die indische Schriftsprache entwickelten Schriften zu entschlüsseln.

Außerdem unterscheidet sich Thai von vielen anderen Weltsprachen dadurch, dass der Konsonant in drei unterschiedliche Klassen eingeteilt wird und nicht - wie bei vielen indoeuropäischen Weltsprachen gebräuchlich - in zwei Klassen. Früher war Thailand ein Wirtschaftsland, das sich vor allem auf den Reisanbau, den Zuckeranbau und den Fischfang konzentrierte.

Da in Thailand auch elektrische Geräte, Stoffe und Chemikalien in grossem Umfang produziert werden, müssen thailändische Dolmetscher oft ihre Sprachkenntnisse in diesen Gebieten unter Beweis stellen, um zwischen den Partnern zu kommunizieren. Eine weitere wichtige Branche der Thai-Branche ist das Hotel- und Gaststättengewerbe: Hier betrug das wirtschaftliche Wachstum im Jahr 2012 knapp zwölf Prozentpunkte.

Daher ist davon auszugehen, dass in den nächsten Jahren die Tätigkeit der thailändischen Dolmetscher für Reiseveranstalter und Reisegruppen an Bedeutung gewinnen wird. Thailändische Dolmetscher werden oft im Rahmen des wirtschaftlichen Handels zwischen Thailand und Deutschland konsultiert. Inzwischen gibt es über 600 Firmen in Thailand.

Dies erleichtert den Gesellschaften den Einstieg in den thailändischen Warenverkehr. Thai-Dolmetscher mit deutschen Sprachkenntnissen werden insbesondere von Importeuren deutscher Chemieprodukte und Autoteile nach Thailand eingesetzt. Thai-Dolmetscher werden in den nächsten Jahren voraussichtlich vor allem im Energiebereich eingesetzt. Thailands Energieverbrauch ist in den letzten Jahren aufgrund der konjunkturellen Entwicklungen deutlich gestiegen.

Bitte geben Sie im rechten Feld Zeit und Platz für Ihren Thaidolmetscher an. Wenn Sie uns auch Ihr Spezialgebiet und den Anlass angeben, können wir ausdrücklich einen solchen Dolmetscher für Sie aussuchen. Die thailändischen Dolmetscher unterschreiben im Voraus eine Geheimhaltungsvereinbarung und den Dolmetscherkodex. Nicht nur das Selbstvertrauen, sondern auch die Qualifikation eines thailändischen Dolmetschers wird durch die Schulung bestimmt.

Deshalb stellen wir nur Dolmetscher zur Verfügung, die eine qualifizierte Berufsausbildung nachweisen können und bereits seit mehreren Jahren dabei sind. Sie können sich bei bedeutenden Gesprächen und Treffen im In- und Ausland kompetent präsentieren und sprachliche Hindernisse vermeiden. Brauchen Sie auch Übersetzungen aus dem oder ins Thai?

Auch interessant

Mehr zum Thema